English [en]   العربية [ar]   Deutsch [de]   español [es]   français [fr]   hrvatski [hr]   italiano [it]   日本語 [ja]   lietuvių [lt]   മലയാളം [ml]   polski [pl]   português do Brasil [pt-br]   română [ro]   русский [ru]   українська [uk]  

En su lucha por la libertad de los usuarios, la Free Software Foundation ha sido guía y referente del movimiento del software libre a lo largo de los últimos treinta años.

Contribuya con una donación a mantener viva la llama, ayúdenos a lograr el objetivo de alcanzar los 450.000 dólares hasta el 31 de enero.

450 k
312 k hasta ahora

Esta es una traducción de la página original en inglés.

Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)

El mantenimiento de esta página está a cargo de la Oficina de Licencias y Cumplimiento de la FSF. Puede apoyar nuestros esfuerzos mediante una donación a la FSF. Si no encuentra aquí la respuesta a alguna duda, consulte nuestros otros recursos para licencias o póngase en contacto con nosotros enviando un correo a licensing@fsf.org.

Introducción

El objetivo de estas pautas es explicar qué significa para una distribución de sistema lista para instalar (como una distribución GNU/Linux) que se la califique como libre, y ayudar a los desarrolladores de una distribución a lograr que sus distribuciones se puedan calificar como libres.

Estas pautas no están completas. Hemos mencionado los problemas de los que tenemos conocimiento por ahora, pero estamos seguros de que hay más. Los agregaremos cuando los encontremos.

Queremos dar las gracias al proyecto Fedora por la ayuda que nos brindó para analizar estas políticas y por permitirnos utilizar sus pautas de licencia como base para este documento.

Distribuciones Completas

Nuestra lista de distribuciones es una guía para sistemas que se pueden instalar en un ordenador. Por lo tanto, incluye únicamente distribuciones completas en sí mismas y listas para usar. Cuando se trata de una distribución incompleta, es decir, si su uso requiere ulterior desarrollo o presupone la instalación de software adicional, en ese caso no la incluimos en la lista aunque sea software libre.

Las distribuciones de sistema pequeñas, diseñadas para dispositivos con recursos limitados (por ejemplo un router inalámbrico), constituyen una excepción a los requisitos mencionados más arriba. No es necesario que las distribuciones de sistema pequeñas que son libres estén completas o sean autónomas, porque el desarrollo en tales sistemas resulta poco práctico, pero debe poder desarrollarse y construirse sobre una de las distribuciones de sistema libres de nuestra lista, quizá con el auxilio de herramientas libres distribuidas junto a la misma distribución pequeña.

Reglas de licencia

La «información para uso práctico» incluye software, documentación, tipos de letras y otros datos que tengan aplicaciones funcionales directas. No incluye las obras artísticas que tengan un propósito estético en lugar de funcional, ni los artículos de opinión.

Toda la información de uso práctico en una distribución debe estar disponible en el formato fuente («fuente» significa el formato de la información que se usa para modificarla).

Toda la información, y su fuente, debe publicarse bajo una licencia libre apropiada. Evaluamos licencias específicas y ponemos los resultados de la evaluación en nuestra lista de licencias, separando en distintas secciones las licencias que son aptas para software, documentación, tipos de letras y otras obras útiles. Si alguna obra de este tipo se publica bajo licencias separadas, y al menos una de ellas es libre, la obra se considera libre. Los desarrolladores del sistema deben cumplir con los términos de la(s) licencia(s) libre(s) aplicable(s) cuando lo distribuyan o lo modifiquen.

Una distribución de sistema libre no debe dirigir a los usuarios a obtener información de uso práctico que no sea libre, ni debe incentivarlos para que lo hagan. El sistema no debe tener repositorios con software privativo ni instrucciones específicas para la instalación de programas que no sean libres. Tampoco la distribución debe remitir a repositorios de terceros que no se hayan comprometido a incluir únicamente software libre; aunque quizá no tengan software privativo hoy, lo podrían tener mañana. Los programas incluidos en el sistema no deben sugerir la instalación de programas complementarios [plugins], documentación u otros elementos que no sean libres.

Una distribución de sistema libre debe ser autosuficiente. Esto significa que usted debe ser capaz de desarrollar y construir el sistema con las herramientas que el mismo sistema le provee. Como resultado, una distribución de sistema libre no puede incluir software libre que solamente pueda ser compilado mediante el uso de software privativo.

Actualmente existe una gran cantidad de código en la mayoría de las distribuciones de sistemas libres; resultaría poco práctico para la mayoría de los desarrolladores revisarlo todo directamente, debido al gran esfuerzo que requeriría la tarea. En el pasado ha habido casos en los que se había incluido accidentalmente algo de código que no era libre en distribuciones de sistemas libres. No eliminamos distribuciones de la lista por esa razón; en cambio lo que hacemos es pedirle a los desarrolladores de la distribución que realicen un esfuerzo de buena fe para evitar la inclusión de software que no es libre, y que se comprometan a eliminar tales programas si se descubre su presencia.

Hay casos en los que el tema de las licencias merece especial atención para las personas que estén creando o considerando la creación de distribuciones de software libre; estas situaciones se discuten en las siguientes secciones.

Firmware que no es libre

Algunas aplicaciones y controladores requieren el uso de firmware para poder funcionar, y a veces ese firmware se distribuye solo en forma de código compilado bajo una licencia que no es libre. A estos programas de firmware los llamamos «blobs» (objetos binarios). En la mayoría de los sistemas GNU/Linux, típicamente los encontrará acompañando a algunos controladores en el núcleo Linux. Tal firmware debe eliminarse de una distribución de sistema libre.

Los blobs pueden adoptar muchas formas. Algunas veces se proporcionan en archivos separados. Otras veces pueden ser incorporados en el código fuente del mismo controlador; por ejemplo, podría estar codificado como un largo vector de números. Pero no importa cómo esté codificado, todo firmware que no sea libre debe eliminarse de un sistema libre.

(Aclaración: no todos los vectores de números en un controlador son firmware. Es importante entender la función de los datos antes de decidir si es o no apropiado para un sistema libre).

Brian Brazil, Jeff Moe y Alexandre Oliva han desarrollado un conjunto de instrucciones para eliminar el firmware que no es libre de una versión estándar del núcleo Linux. Pueden ser útiles para quien desee desarrollar su propia distribución libre de GNU/Linux, aunque le recomendamos que se una al desarrollo de una distribución que ya exista, en lugar de dividir esfuerzos iniciando una nueva. También está disponible el código fuente completo de una versión del núcleo Linux que no contiene blobs. Para saber más sobre este proyecto visite el Directorio de Software Libre.

Datos que no son funcionales

Los datos que no sean funcionales, que no realicen tareas prácticas, se parecen más a un elemento estético del sistema que a una parte de él. Por esta razón, no insistiremos en un criterio de licencias libres para los datos que no son funcionales. Pueden incluirse en una distribución libre siempre y cuando su licencia autorice la copia y la redistribución tanto para uso comercial como no comercial. Por ejemplo: algunos motores de videojuegos publicados bajo la Licencia Pública General de GNU (GNU GPL) vienen con información sobre el juego, como un mapa de un mundo de ficción, gráficos y otros elementos similares, publicados con una licencia que solo permite la copia exacta. Al no tratarse de datos funcionales, pueden formar parte de una distribución libre, incluso cuando la licencia no se pueda considerar libre.

Marcas registradas

Las marcas registradas están asociadas con cierto software. Por ejemplo, el nombre de un programa puede ser una marca registrada, o su interfaz puede mostrar un logotipo que es una marca registrada. A menudo el uso de estas marcas será controlado de alguna manera; en particular, generalmente se les pide a los desarrolladores que eliminen las referencias a las marcas registradas del software cuando lo modifiquen.

En casos extremos, estas restricciones pueden provocar que el programa no sea libre. Es injusto que alguien pida que se elimine una marca registrada del código modificado si la marca está dispersa por todo el código fuente original. Sin embargo, siempre y cuando las condiciones prácticas sean razonables, las distribuciones de sistemas libres pueden incluir estos programas, ya sea con o sin las marcas registradas.

Del mismo modo, la distribución misma puede tener marcas registradas. No es un problema si la modificación requiere la eliminación de las marcas, siempre y cuando puedan ser eliminadas fácilmente sin perder la funcionalidad.

Sin embargo, es inaceptable el uso de marcas registradas para impedir la copia exacta y la redistribución de la distribución completa o de una parte de ella.

Documentación

Toda la documentación de una distribución de sistema libre debe publicarse bajo una licencia libre apropiada. Además, no debe recomendar software que no sea libre.

En general, algo que ayude a utilizar software libre a las personas que ya utilizan software privativo es aceptable, pero algo que incentive a los usuarios de software libre a instalar software privativo, no es aceptable.

Por ejemplo, una distribución de sistema libre puede tener documentación para que los usuarios configuren sistemas de inicio dual. Podría ser una explicación sobre cómo acceder a los sistemas de archivos del sistema operativo privativo, importar sus configuraciones, etcétera. Con eso se estaría ayudando a instalar una distribución de sistema libre en una máquina que ya posee software que no es libre, lo cual es bueno.

Lo inaceptable sería que la documentación proporcione instrucciones para que se instale en el sistema un programa que no es libre, o que mencione las ventajas que podrían obtener al hacerlo.

En un caso dudoso, una clara y seria exhortación a no utilizar el programa que no es libre estaría más cerca de la aceptación.

Patentes

Es efectivamente imposible para los programadores y distribuidores de software libre saber si una cierta parte del software infringe alguna patente o no: existen demasiadas, varían de país en país, frecuentemente están redactadas de tal forma que resulta difícil determinar qué es lo que cubren y cuáles son válidas. Así que en general no pedimos que las distribuciones de sistema libres excluyan software debido a amenazas de patentes. Por otra parte, tampoco ponemos objeciones si un distribuidor opta por excluir una parte del software para evitar el riesgo de demandas por infracción de patentes.

Ausencia de programas dañinos (malware)

La distribución no debe contener gestión digital de restricciones (DRM) ni puertas traseras ni software espía (spyware).

Compromiso para corregir errores

La mayoría de los desarrolladores de una distribución no tiene los recursos para comprobar de manera exhaustiva y asegurar que la distribución cumpla todos estos criterios. Nosotros tampoco los tenemos. Por eso, suponemos que ocasionalmente la distribución contendrá errores: software privativo que se haya colado, etc. No rechazamos una distribución a causa de los errores. Lo que requerimos es que los encargados de la distribución asuman el firme compromiso de corregir rápidamente los errores de los que se les informe.

Mantenimiento

Para que una distribución se añada a la lista se debe mantener activamente, y debe proporcionar al Proyecto GNU un procedimiento claro y específico para informar de los problemas con software privativo que encontremos. También deberá informarnos cuando los problemas que notifiquemos hayan sido resueltos.

Confusión en los nombres

No añadiremos a la lista las distribuciones cuyos nombres puedan confundirse fácilmente con distribuciones que no son libres. Por ejemplo, si Foobar Light es una distribución libre y Foobar es una distribución que no es libre, no añadiremos a la lista Foobar Light. Esto se debe a que creemos que la diferencia entre las dos se perdería en el proceso de comunicar el mensaje.

En particular, el nombre principal de la distribuciàon libre («Foobar», en este ejemplo) no debe ser parte del nombre de ninguna distribución que no sea libre.

Algunos proponen añadir «GNU» al nombre de una distribución, para distinguirla de otra que no sea libre. Hay dos problemas con esto. En primer lugar, los nombres no serían lo suficientemente diferentes, ya que el término principal sería el mismo en ambos.

En segundo lugar, llevaría a que se malentienda el significado de «GNU». GNU es un sistema operativo que generalmente se usa con el kernel Linux, y prácticamente todas las distribuciones así llamadas «Linux» son en realidad distribuciones GNU/Linux. En tal situación, ambas versiones son GNU/Linux, y sería inexacto omitir «GNU» en el nombre de una de ellas.

Conectar con los de arriba si eres de los de abajo

Para los desarrolladores de distribuciones o cualquier otra persona que haya enviado un informe de error relevante en un paquete de GNU: si el informe no ha sido atendido después de un tiempo razonable (un mínimo de dos semanas, por favor), puede enviar el informe a una instancia superior escribiendo a <mantainers@gnu.org>. Se recomienda especialmente si no puede encontrar evidencia de actividad reciente del encargado del mantenimiento del paquete.

Informe a los usuarios acerca del software libre

Para que la libertad sea duradera, solo ofrecer libertad no es suficiente. También es necesario informar a las personas para que entiendan lo que significa y que la exijan. Por eso sugerimos y exhortamos a los responsables de las distros libres a que incluyan un anuncio bien visible en la pantalla antes del inicio del sistema y en el escritorio predefinido después del inicio, como por ejemplo: «Este es un sistema libre que respeta su libertad» o algo similar, y poner también un enlace o un icono dirigido a gnu.org o a gnu.org/philosophy para que el usuario pueda obtener mayor información sobre el tema.

Por favor evite repetir la propaganda y la confusión

Consulte nuestra lista de palabras y expresiones confusas que vale la pena evitar porque son parciales, erróneas o engañosas, y trate de no usarlas en declaraciones o discusiones públicas.

Notas

Mantenemos una lista con las distribuciones libres de sistemas GNU que conocemos. Si conoce alguna que no está en la lista, por favor pida a los responsables de la distribución que nos escriban a <licensing@fsf.org>, con una descripción de su sistema y un enlace a su página web.

Tenemos también una lista de distribuciones libres de sistemas que no son GNU, elaborada en base a las mismas condiciones éticas.

Si tiene dudas o desea hacer algún comentario sobre estas pautas, escriba a <licensing@fsf.org>, preferentemente en inglés. Esperamos que esto nos ayude a todos a entender mejor las cuestiones que son importantes para las distribuciones de sistema libres, y esperamos poder promover muchas más en el futuro.

[Logotipo de la FSF]«Nuestra misión es preservar, proteger y promover la libertad de usar, estudiar, copiar, modificar y redistribuir programas de ordenador, así como defender los derechos de los usuarios de software libre.»

La Free Software Foundation es la principal organización que patrocina el Sistema Operativo GNU. Apoye a GNU y la FSF mediante la compra de manuales y otros artículos, uniéndose a la FSF como miembro asociado o haciendo una donación, ya sea directamente a la FSF o mediante Flattr.

volver arriba