Tasks to do for www.gnu.org
Here are many possible tasks for improving the GNU web pages. If you would like to help with one of them, please e-mail <webmasters@gnu.org> BEFORE you do any work on them.
Accessibility
Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to all regardless of disability.
- A good place to start is the Web Accessibility Initiative (WAI).
- Other resources on and off the web could also be checked.
- People at or near MIT could check with MIT's Adaptive Technology for Information and Computing in person.
- People who have access to similar centers at other schools, organizations, and companies could check with them.
- Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps even added to the webmasters team for this task and others.
Format Conversions
- We are looking for people to volunteer to convert documentation from various formats to the Texinfo format. This is something we need occasionally. We would like to have a list of people we could ask on these occasions. If you want to volunteer, please send mail to <gvc@gnu.org>.
- Rewrite the various philosophy pages in
Texinfo
and
convert to HTML using texi2html.
They could then be easily included in:
- the /gnu/GNUinfo subdirectory of ftp.gnu.org
- the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution
- in the GNU system's Info tree
- other useful locations.
Writing Web Pages
- Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or whose web pages are obsolete using our software boilerplate as a template. Also read our software page standards.
Broken Links
- Help is needed repairing broken links. There are numerous symlinks, so please do not break these in your repair efforts. Time and care is needed to track down broken links, and in most cases find suitable replacements. Please ensure that our linking policy is followed in finding replacements.
Localization
Help translate GNU web pages from English into other languages. You can either join an existing translation team, or form a new one. Check the existing translation teams.